Loading…

A Handbook on the Second Book of Samuel is unavailable, but you can change that!

This set of detailed commentaries provides valuable exegetical, historical, cultural, and linguistic information on the original text. Over the years this series has been instrumental in shedding light on the Scriptures so that translators all over the world could complete the important task of putting God's Word into the many languages spoken in the world today. Over the years church leaders...

In some languages, addressing the dead person directly may be very natural, but this may not be the case in others. Here David speaks as if he were talking directly to his dead friend Jonathan. On the close personal relationship between David and Jonathan, see 1 Sam 18–20 and 23:14–18. I am distressed: the verb should be appropriate to indicate the kind of anguish or grief felt at the death of a very close friend or relative. Most modern English versions use the verb “grieve.” My brother Jonathan:
Page 645